Нурбек

Members
  • Публикации

    42
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    1

Последний раз Нурбек выиграл 4 апреля 2019

Публикации Нурбек были самыми популярными!

Репутация

4 Neutral
  1. Прямые приказы Аллаха, колдовство (سِحْرٌ )

    хотя нет прямых приказов запретов, но тому как относится Аллах, и как характеризует и показывает итоги колдовства можно сделать свои выводы 1. Соблазн ( فِتْنَةٌ ) 2. Закрывшийся ( تَكْفُرْ ) 3. Колдуну (занимающимся этим) приносит вред и не приносит пользы ( يَضُرُّهُمْ وَلاَ يَنفَعُهُمْ ) 4. Нет доли в Последней жизни ( الآخِرَةِ مِنْ خَلاَقٍ ) 5. Плохо то что продали себя (за колдовство) ( لَبِئْسَ مَا شَرَوْاْ بِهِ ) 2сура 102. Они последовали за тем, что читалось ослушниками в царстве Сулеймана (Соломона). Сулейман (Соломон) не был закрывшимся, но ослушники были закрывшимися. Они обучали забывчивых людей колдовству, тому, что было ниспослано двум управляющим в Вавилоне Харуту и Маруту. Но оба не учили никого, пока оба не говорили: «Поистине, мы соблазняем ( فِتْنَةٌ ) . Так не будь закрывшимся ( تَكْفُرْ ) !» И они учились у них тому, что разлучает мужа с женой. Они вредили этим только с позволения Бога. Учились они тому, что вредило им ( يَضُرُّهُمْ ) и не приносило пользы ( يَنفَعُهُمْ ) . Ведь те, кто приобрел это, знал, что нет ему доли ( خَلاَقٍ )в Последней Жизни. Поистине, если бы они знали, как плохо ( لَبِئْسَ ) то, за что они продали себя! 1. Не будут иметь успеха колдуны 2. Напрасное деяние 3. Портящие 10сура 77. Муса (Моисей) ответил: «Неужели вы говорите на явившуюся истину, что это колдовство?! Не будут иметь успеха ( يُفْلِحُ ) колдуны!» 81. После того, как они бросили, Муса (Моисей) сказал: «То, что вы явили – колдовство. Поистине, Бог сделает напрасным это ( سَيُبْطِلُهُ ) ! Поистине, Бог не улучшает дела портящих ( الْمُفْسِدِينَ ) !» 20сура 66.Он ответил: «Скорее бросайте вы!» И вот, их веревки и посохи представились ему от колдовства движущимися. 67. И испытал в себе Муса (Моисей) страх! 68.Мы сказали: «Не бойся! Поистине, ты превыше! 69.Брось то, что у тебя в правой руке, оно поглотит то, что они воспроизвели! Поистине, они произвели хитрое колдовство, но нет успеха ( وَلَا يُفْلِحُ ) колдуну, откуда бы он ни пришел!»
  2. колдовство ( سِحْرٌ ) - есть у кого либо мнения,доводы по Писанию?
  3. В последнее время мнения по поводу опьяняющих веществ (хамра) разделились на несколько групп, одни считают что дозволено но в разумных пределах, вторые что запрет, третья группа отмалчивалась. Те кто считают что дозволено ( разговор в основном касался из опьяняющих веществ спиртного) опираются на то что : 1. Прямого Запрета обозначенного как Харам нет в Коране. 2. исходя из аятов 2суры 219 аята о некой пользе для людей, т.е если есть польза некая это не харам : 2сура 219.Спрашивают они тебя о веществе, покрывающем разум ( الْخَمْر ) , и игре на деньги. Ответь: «В них обоих есть великий грех ( إِثْمٌ كَبِيرٌ ) и польза для забывчивых людей ( وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ ) , но чем пользы, в них обоих грех более велик ( إِثْمُهُمَآ أَكْبَرُ ) !» 3. из 16 суры 67а считают что разрешено получать спиртное : 16сура 67. Из плодов пальм и лоз вы берете себе напиток пьянящий ( سَكَرًا ) и ( وَ ) хороший удел ( رِزْقًا حَسَنًا ) . Поистине, в этом знамение для разумного народа! Я попытаюсь разъяснить свое мнение по этим и другим аятам. Опьяняющих веществах ( хамр) халал или харам ? 1.а) По первому пункту, того что нет прямых запретов в Коране на примере народа Лута описанному в Писаний мы знаем отношение к этому Господа нашего и характеристику деяний их, согласно этого видим Негативное отношение Бога, Гнев Его и Уничтожение этого общества. Нет прямых запретов но понимаем что это запретное деяние. Б) Пример аятов где есть как бы характеристики деяний верующих есть слова Повеления Господа которые нужно понять по другим аятам по терминологий как Он Обозначил одобренное, ненавистное, чрезмерное, гнусное и т.д иначе как мы поймем кроме как из Книги Аллаха ? …. повелевающее одобренное и удерживающее от ненавистного…. 3сура 104а.Пусть будет из вас главенство, призывающее к хорошему, повелевающее одобренное и удерживающее от ненавистного. Такие достигнут успеха. 110. Вы были лучшим главенством, выведенным пред забывчивыми людьми. Вы повелевали одобряемое, удерживали от ненавистного и верили Богу. Если бы поверили обладатели Предписания, ведь было бы лучше для них. Среди них есть поверившие, но их большая часть отступники. ….Он удерживает от чрезмерности, ненавистного и притеснения… 16сура 90. Поистине, Бог повелевает делать справедливость, благодеяние и дары близким. Он удерживает от чрезмерности, ненавистного и притеснения. Он увещевает вас, может быть, вы опомнитесь! 6сура Скажи: «Приходите! Я прочитаю запрещенное вам вашим Господом, чтобы вы не устраивали ничего причастным Богу! «С родителями обращайтесь хорошо! Не убивайте ваших детей из-за бедственного положения! Мы наделим вас и их! Не приближайтесь к явным и скрытым чрезмерностям! Не убивайте запрещенную Богом личность, за исключением права на это! Вот вам Его завещание, может быть, вы поразмыслите! 2. по второму пункту что есть некая польза давайте полностью прочитаем аяты о хамре: Грех в них обоих более велик чем пользы وَإِثْمُهُمَآ أَكْبَرُ مِن نَّفْعِهِمَا 2сура 219.Спрашивают они тебя о веществе, покрывающем разум ( الْخَمْر ) , и игре на деньги. Ответь: «В них обоих есть великий грех ( إِثْمٌ كَبِيرٌ ) и польза для забывчивых людей ( وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ ) , но чем пользы, в них обоих грех более велик ( إِثْمُهُمَآ أَكْبَرُ ) !» Спрашивают они тебя о том, что им расходовать. Ответь: «Остаток» Таким образом разъясняет вам Бог свои знамения, может быть, вы поразмыслите Характеризуется как : 1. мерзость رِجْسٌ 2.Из деяний сатаны مِّنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ 3.Сторонитесь ( сатаны , хамра ?) فَاجْتَنِبُوهُ Негативные последствия : 1.Противостояние ( вражда) الْعَدَاوَةَ 2.Ненависть الْبَغْضَاء 3.Отклонить от поминания Бога и молитвенной связи 4. Удержитесь ли вы? 5сура 90.О вы, которые поверили! Закрывающие разум вещества, игры на деньги, жертвенники, гадальные стрелы – мерзость ( رِجْسٌ ) из деяния ослушника! Так сторонитесь этого, может быть, вы будете успешными! 91.Поистине, ослушник желает заронить среди вас противостояние и ненависть закрывающими разум веществами и игрой на деньги, а также отклонить вас от поминания Бога и молитвенной связи! То что от сатаны мы знаем делается нам во вред, сатана наш враг, поэтому должны быть осторожны 2сура 168.О забывчивые люди! Ешьте дозволенное, здоровое ( приятное) ( طَيِّباً ) из того, что есть на земле, и не следуйте по стопам ослушника! Поистине, он для вас явный противник! 169.Поистине, он повелевает вам творить зло, чрезмерность и наговаривать на Бога то, чего вы не знаете! Закрывающие разум (хамр) Аллах характеризует как мерзость رِجْسٌ , этим словом также характеризуются запретные для питания вещи : 6сура 118.Кушайте то, над чем упомянуто имя Бога, если вы верите Его знамениям! 119.Что с вами, вы не кушаете то, над чем упомянуто имя Бога? Поистине, уже было подробно разъяснено вам, что запрещено, за исключением случая, когда вы вынуждены! ( اضْطُرِرْتُمْ ) Поистине, в большинстве своем они сбились по страсти, по невежеству! Поистине, Господь твой лучше знает преступивших! 145.Скажи: «В том, что внушено мне, я вижу запрет употребления в пищу мертвечины, либо пролитой крови, либо мяса свиньи и того, что посвящено не Богу! Поистине, это мерзость ( رِجْسٌ ) и отступничество! А кто ( فَمَنِ ) вынужден ( اضْطُرَّ ) не в преступлении ( غَيْرَ بَاغٍ ) и противостоянии, то поистине, Господь твой – Прощающий, Жалеющий!» Также это слово используется при характеристике идолов, мы видим до какой степени это слово негатив несет. 22сура 30.Это для того, кто почитает запреты Бога, и для него это лучше пред Господом его!» Вам дозволена скотина, кроме той, о которой вам читается. Так избегайте ( فَاجْتَنِبُوا ) мерзости ( الرِّجْسَ ) идолов и избегайте фальши в разговорах, Но в каких случаях некая польза? Я думаю что по аналогий из пищи которая имеет такую же характеристику как мерзость رِجْسٌ , но в определенных моментах разрешена, и это называется - ВЫНУЖДЕННОСТЬ 6сура 119 Что с вами, вы не кушаете то, над чем упомянуто имя Бога? Поистине, уже было подробно разъяснено вам, что запрещено, за исключением случая, когда вы вынуждены! Поистине, в большинстве своем они сбились по страсти, по невежеству! Поистине, Господь твой лучше знает преступивших! 145.Скажи: «В том, что внушено мне, я вижу запрет употребления в пищу мертвечины, либо пролитой крови, либо мяса свиньи и того, что посвящено не Богу! Поистине, это мерзость ( رِجْسٌ ) и отступничество! А кто ( فَمَنِ ) вынужден ( اضْطُرَّ ) не в преступлении ( غَيْرَ بَاغٍ ) и противостоянии, то поистине, Господь твой – Прощающий, Жалеющий!» 2сура 173.Поистине, Он запретил вам мертвечину, кровь, мясо свиньи и то, что посвящено не Богу. А кто вынужден, не желая возвращаться к этому, то нет греха на нем. Поистине, Бог – Прощающий, Жалеющий! Смысловое содержание мерзости может касаться и людей ведет в Ад 9сура 95.Они будут клясться Богом пред вами, когда вы вернетесь к ним, чтобы вы отстранились от них. Так отстранитесь от них! Поистине, они мерзость (رِجْسٌ ) ! Убежище их Ад в воздаяние за то, что они приобретали! В этих аятах я вижу что как факт констатировано получение двух альтернатив ( в примере как свет и мрак, зло и добро…) 16сура 67. Из плодов пальм и лоз вы берете себе напиток пьянящий ( سَكَرًا ) и ( وَ ) хороший удел ( رِزْقًا حَسَنًا ) . Поистине, в этом знамение для разумного народа! Жизненные ситуации могут быть разными, не по своей воле можно быть.( можно более расширенно отдельной темой поговорить). 4сура 43.О те, которые поверили! Не выходите на молитвенную связь с опьяненным разумом ( سُكَارَى ) , пока не станете понимать то, что произносите, и в состоянии полового осквернения, пока не омоетесь, за исключением путешествия! А если вы больны или путник либо кто-либо из вас пришел из уборной или (в интиме) прикасались к женщинам, но не нашли воды, то направьтесь к чистой поверхности и оботрите ваши лица и руки. Поистине, Бог – Извиняющий, Прощающий!
  4. Были разговоры о том что выполнять надо только прямые Приказы Аллаха указанные в Коране, и то что не запрещено Аллахом значит разрешено. Давайте разберемся что есть прямой приказ (амр) Аллаха ? то что перечислено и сказано что это запрет или халал? Стороннику взгляда того что только перечислено и названо харамом или халал, я задал вопрос : а нетрадиционной половой ориентаций как ты считаешь? Это нормально? Есть разве прямой запрет? Он не смог ответить, по своим убеждениям насколько я знаю его ему не симпатизируют люди с нетрадиционной половой ориентацией, но не смог ответить ни да ни нет. О Писаний ведь говорится что это разъяснение всего ( تِبْيَانًا لِّكُلِّ شَيْءٍ ) 16сура 91. (89). В тот день, когда Мы пошлем в каждом народе свидетеля против них и приведем тебя как свидетеля против этих. И ниспослали Мы тебе книгу для разъяснения ( تِبْيَانًا ) всего ( لِّكُلِّ شَيْءٍ ) и Наставлением, милостью и весть радости для мусульман. Если внимательно почитаем то это есть в Коране А ответ кроется в самих аятах о таких людях : 7сура 78. (80). ... И Лута. Вот он сказал своему народу: "Неужели вы будете творить мерзость ( срам) ( الْفَاحِشَةَ ) , в которой никто из миров вас не опередил? 79. (81). Ведь вы приходите по страсти к мужчинам вместо женщин. Да, вы - люди, излишествующие ( مُّسْرِفُونَ ) !" 29сура 27. (28). И Лута... вот он сказал своему народу: "Вы, поистине, творите мерзость (срам) ( الْفَاحِشَةَ ) , в которой не опередил вас никто (один) из миров! 28. (29). Разве ж вы действительно приходите к мужчинам и отрезаете пути, и совершаете в ваших собраниях неодобряемое ( отрицательное) ( الْمُنكَرَ ) ?" Ответом его народа было только то, что они сказали: "Приходи к нам с наказанием Аллаха, если ты правдив". В приведенных из сур аятах достаточно для исследования : действия ( по страсти к мужчинам вместо женщин) характеризуются как мерзость (срам) ( الْفَاحِشَةَ ) , неодобряемое (отрицательное) ( الْمُنكَرَ ) А народ такой как излишествующие ( مُّسْرِفُونَ ) ( الْفَحْشَاء ) и ( الْمُنكَرِ ) как относиться к этому : 16сура 92. (90). Поистине, Аллах приказывает справедливость ( بِالْعَدْلِ ) и благодеяние ( الإِحْسَانِ ) и дары близким и удерживать от мерзости ( الْفَحْشَاء ) неодобряемого (отрицательного) ( الْمُنكَرِ ) и преступления ( الْبَغْيِ ) . Он увещает вас: может быть, вы опомнитесь! 93. (91). Верно выполняйте договор с Аллахом, когда его заключили, и не нарушайте клятв после их закрепления: вы сделали Аллаха поручителем за вас. Поистине, Аллах знает то, что вы творите! 3сура 100. (104). и пусть будет среди вас община, которая призывает к добру ( الْخَيْرِ ) , приказывает одобренное (достойное ) ( بِالْمَعْرُوفِ ) и удерживает от неодобряемого ( отрицательного) ( الْمُنكَرِ ) . Эти - счастливы. 101. (105). И не будьте таковы, как те, которые разделились и стали разногласить, после того как пришли к ним ясные знамения; для этих - великое наказание 106. (110). Вы были лучшей из общин, которая выведена пред людьми: вы приказывали одобряемое (достойное) ( بِالْمَعْرُوفِ ) и удерживали от неодобряемого (отрицательного) ( الْمُنكَرِ ) и веровали в Аллаха. А если бы уверовали обладатели писания, было бы лучше для них. Среди них есть верующие, но большая часть - распутники. 6сура 152. (151). Скажи: "Приходите, Я прочитаю то, что Запретил вам ваш Господь: чтобы вы не придавали Ему ничего в сотоварищи; к родителям - добродеяние; не убивайте ваших детей от бедности - Мы Прокормим их и вас; не приближайтесь к мерзостям ( сраму) ( الْفَوَاحِشَ ) , к явным из них и тайным; не убивайте душу, которую Запретил Аллах, иначе как по праву. Это Завещал Он вам, - может быть, вы уразумеете! Думаю этих аятов достаточно чтобы понять об отношений к этому. А также думаю что каждый переводчик Корана приходил к единой своей терминологий, как он считает наиболее близким переводом слова, но это должно прослеживаться по всему Корану. Одно из причин как постарался я показать в приведенных переводах аятов, это поиск по Корану слов где он встречается и делать анализ, также дает более точную информацию. Надеюсь смог донести свою позицию.
  5. Во многих переводах которые я знаю переводят что Аллах Выровнялся на Троне, некоторые что Аллах Утвердился (Вознесся) на Троне (…اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ ) Сразу скажу не хочу никого обвинять, хаять, каждый перевод составляется автором по его мировоззрению и мироощущению и каждый имеет право выразить свое мнение и понимание аятов, и я тоже делюсь своим мнением. Разбирая аяты по этой теме создания небес и земли, Трона Аллаха и взаимосвязь между ними, я пришел к выводу что в этих аятах идет речь не о Выравниваний ( Утверждения, Вознесения ) Аллаха на чем либо. Просматривая разные переводы заметил что по моему мнению наиболее близко отражает перевод Серика Р., хотя некоторые слова и смысл немного по другому понимаю, но суть одна что Аллах Превыше всего, Он над всем. Использую перевод Серика Р. в скобках слова как я понимаю Аллах не равняется ( выравнивается) ни с кем ( 26с 98) ? (…. إِذْ نُسَوِّيكُم ) 26сура 97 «Поистине, мы были в явном заблуждении, تَاللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ 98 .когда сравнивали (равняли) вас с Господом народов мира! إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ Самый Возвышенный ( الْأَعْلَى ) 87сура 1. Хвали Имя Господа твоего, Всевышнего! سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى Аллах Выравнивает ( فَسَوَّى ) 87сура 2. Который сотворил и выровнял! الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّى В этих аятах некая взаимосвязь, взаимодействие (выравнивание, равность اسْتَوَى ) между небесами и землей ? 2сура 29. Он тот, который сотворил для вас то, что собрано на земле, потом Он обратился ( выровнял ) к небу и устроил его семью небесами! Он о всякой вещи Знающий! هُوَ الَّذِي خَلَقَ لَكُم مَّا فِي الأَرْضِ جَمِيعاً ثُمَّ اسْتَوَى إِلَى السَّمَاء فَسَوَّاهُنَّ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ 41сура 9.Спроси: «Неужели вы закрыты от того, кто сотворил землю в два дня, и устраиваете Ему равных? Это Господь народов мира! 10.Он установил на ней вершины сверху, благословил ее и распределил на ней ее пропитание в четыре дня равно для всех просящих. 11. Затем Он выровнял ( к ) небо (небу), а оно было дымом. Он обратился к небу и земле: «Идите к Нам послушно либо против воли!» Они ответили: «Мы придем послушно!» ثُمَّ اسْتَوَى إِلَى السَّمَاء وَهِيَ دُخَانٌ فَقَالَ لَهَا وَلِلْأَرْضِ اِئْتِيَا طَوْعًا أَوْ كَرْهًا قَالَتَا Небеса выравнены на Трон ? 13сура 2. Бог тот, кто вознес небеса без видимых опор, затем устроил ( выровнял) ( اسْتَوَى ) их для пребывания (на трон) . Подчинил солнце и луну. Все предназначено до определенного срока. Он управляет делом. Он подробно разъясняет знамения, может быть, вы поверите во встречу с вашим Господом! اللّهُ الَّذِي رَفَعَ السَّمَاوَاتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرِي لأَجَلٍ مُّسَمًّى يُدَبِّرُ الأَمْرَ يُفَصِّلُ الآيَاتِ لَعَلَّكُم بِلِقَاء رَبِّكُمْ تُوقِنُونَ Небеса и земля выравнены на трон ? 10сура 3.Поистине, ваш Господь Бог, который сотворил небеса и землю за шесть дней! Затем выровнял их для пребывания ( на трон) . Он подготовил дело так, что заступничество происходит исключительно с Его позволения. Для вас Бог Господь ваш! Так служите Ему! Неужели вы не опомнитесь?! إِنَّ رَبَّكُمُ اللّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ يُدَبِّرُ الأَمْرَ مَا مِن شَفِيعٍ إِلاَّ مِن بَعْدِ إِذْنِهِ ذَلِكُمُ اللّهُ رَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ أَفَلاَ تَذَكَّرُونَ 20сура 4.Ниспосланием от Того, кто сотворил землю и возвышающиеся небеса, 5.выровненные Щадящим для пребывания ( на трон) ! الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى 25сура 59. Он тот, кто сотворил небеса, землю и то, что между ними, за шесть дней. Затем Щадящий выровнял для пребывания ( на трон). Так спроси об этом осведомленного! الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ الرَّحْمَنُ فَاسْأَلْ بِهِ خَبِيرًا 32сура 4. Бог тот, который сотворил небеса, землю и то, что между ними, за шесть дней, затем выровнял для пребывания ( на трон) . Нет у вас, помимо Него ни покровителя, ни заступника. Так неужели вы не опомнитесь? اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ مَا لَكُم مِّن دُونِهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا شَفِيعٍ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ 32 сура 5. Он направил дело с неба на землю, а затем оно восходит ( к нему ) в день протяженностью в тысячу лет, по вашему исчислению! يُدَبِّرُ الْأَمْرَ مِنَ السَّمَاء إِلَى الْأَرْضِ ثُمَّ يَعْرُجُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ أَلْفَ سَنَةٍ مِّمَّا تَعُدُّونَ
  6. читая некоторые переводы Корана складывается впечатление у меня что не зависит от моего выбора, вера или неверие предопределено, а по другим аятам как бы есть выбор, отсюда возникает противоречивое чувство, непонимание. Ведь в Коране нет противоречия, могу только я не понимать аяты и неправильно передавать смысл или трактовку к примеру из перевода Крачковского: 16сура 95. (93). А если бы Аллах пожелал, Он сделал бы вас одним народом. Однако, Он сбивает, кого хочет, и ведет прямым путем, кого хочет, и будете вы спрошены о том, что творили. 13сура 27. (27). И говорят те, которые не верят: " Если бы ему было ниспослано знамение от его Господа!" Скажи: "Поистине, Аллах сбивает с пути, кого желает, и ведет к нему того, кто обратился!" 28сура 56. (56). Ты не ведешь прямым путем тех, кого хочешь: Аллах ведет, кого желает. Он лучше знает тех, кто идет прямо. 35сура 9. (8). Разве тот, кому украшено его злое деяние, и он увидел его прекрасным... Поистине, Аллах сбивает с пути, кого хочет, и ведет, кого хочет. Пусть же не исходит твоя душа скорбью по ним. Поистине, Аллах знает, что они делают! разбирая эти аяты с арабского слово в слово у меня получился немного другой смысл, поэтому начал искать по другим переводам какой смысл заложили. Только с переводом опубликованным на этом сайте Серика Р. у меня получился перевод схожий 16 глава 93. Если бы Бог пожелал, Он сделал бы вас единым главенством. Однако Он сбивает того, кто хочет, и наставляет того, кто хочет! Вы будете непременно спрошены о том, что делали! 13 глава 27.Спросят те, которые закрылись: «Почему ему не было ниспослано знамение от его Господа?» Ответь: «Поистине, Бог сбивает того, кого желает, и наставляет того, кто молит о прощении! 28глава 56. Поистине, ты не наставишь тех, кого любишь, однако Бог наставляет тех, кто желает. Он лучше знает наставленных! 35сура 8.Неужели тот, кому украшено его злое деяние, увидел его прекрасным? Поистине, Бог сбивает с пути того, кто желает, и наставляет того, кто желает! Так пусть не исходит от тебя скорбь по ним. Поистине, Бог о том, что они совершают Знающий! Тогда и эти аяты более понятными становятся 6 глава 148. Скажут те, кто устраивал причастных Богу: «Если бы Бог желал, ни мы и ни отцы наши не устраивали бы ему причастных и ничего бы не запрещали!» Таким же образом лгали те, кто был до них, пока не вкусили Нашей силы! Скажи: «Если есть у вас что-либо из знания, то приведите их нам! Поистине, вы следуете исключительно за предположением, поистине, вы лишь выдумываете!» а также много других аятов гармонично подходят к друг другу, не противоречия в том что мы сами ответственны за свою судьбу, имеем право выбора согласно выбора получаем и т.д 43сура 76.Не Мы их омрачили, однако они сами были мракобесами! 14сура 27. Бог укрепляет тех, которые поверили, словом твердым в жизни ближней и в Жизни Последней! А сбивает Бог мракобесов! Совершает Бог то, что желает! 2сура 26.Поистине, Бог не смущается приводить в пример то, что с комара и то, что больше него. Что касается тех, которые поверили, то они знают, что это – истина от Господа. А что касается тех, которые закрылись, то они спрашивают: «Что хотел показать Бог этим примером?» Этим Он многих приводит в заблуждение, а многих этим Он наставляет, но заблуждаются им только отступники! .....
  7. вопросы по аятам 38 - 44 суры 27, кто как думает 1. почему Сулейман изменил трон царицы Саабы? смысл какой? 2. что навело на Едино Божие царицу Саабы при прохождении в хрустальную башню ? сам факт существования этой хрустальной башни? из перевода Крачковского : 27сура 38. (38). Он сказал: "О знать, кто из вас придет ко мне с ее троном, прежде чем они придут ко мне покорными?" 39. (39). Сказал Ифрит из джиннов: "Я приду к тебе с ним, прежде чем ты встанешь со своего места; я ведь для этого силен и верен". 40. (40). Сказал тот, у которого было знание из книги: "Я приду к тебе с ним, прежде чем вернется к тебе твой взор". Когда же он увидел его утвердившимся у себя, то сказал: "Это - из милости Господа моего, чтобы испытать меня - буду ли я благодарен или неверен. Кто благодарен, тот благодарен для самого себя, а кто неверен - Господь мой богат, милостив". 41. (41). Он сказал;"Измените для нее ее трон; посмотрим, найдет ли она прямой путь или будет из тех, кто не идет прямым путем". 42. (42). А когда она пришла, ей сказали: "Таков ли твой трон?" Она сказала: "Как будто бы это он. Нам было даровано знание до этого, и мы стали покорными". 43. (43). Ее отвратило то, чему она поклонялась вместо Аллаха; поистине, она была из народа неверного! 44. (44). Ей сказали: "Войди во дворец!" Когда же она увидела его, приняла за водяную пучину и открыла свои голени. Он сказал: "Ведь это дворец гладкий из хрусталя". 45. Она сказала: "Господи, я обидела сама себя и предалась вместе с Сулайманом Аллаху, Господу миров!"
  8. Коран в молитве

    Вопросы для диспута : 1. Чтение Корана в молитве обязательно 2. Что значит читать Коран ? на арабском, или перевод Корана считается чтением Корана?
  9. Почему Аллах в Коране Говорит Салят, а не намаз?!

    я думаю все зависит от смысла закладываемого в слове, смысл может меняться с развитием человечества. Приведу некоторые примеры когда смысл слов менялся, и ни у кого не возникает вопросов и споров о смысле какой он был в прошлом) https://www.adme.ru/svoboda-kultura/12-russkih-slov-kotorye-izmenili-svoe-znachenie-samym-neozhidannym-obrazom-zadnica-eto-horosho-2092365/
  10. Почему Аллах в Коране Говорит Салят, а не намаз?!

    извиняюсь, но думаю некрасиво верующему грубо (зло выражаться) 4сура 147. (148). Не любит Аллах разглашения о зле в слове, если не от того, кто обижен. Поистине, Аллах - Слышащий, Знающий! 49сура 11. (11). О вы, которые уверовали! Пусть одни люди не издеваются над другими: может быть, они - лучше их! И женщины - над женщинами: может быть, они - лучше их! Не позорьте самих себя и не перекидывайтесь прозвищами. Мерзко имя "распутство" после веры! А кто не обратится, те - несправедливые. 12. (12). О те, которые уверовали! Берегитесь многих мыслей! Ведь некоторые мысли - грех; и не выслеживайте, и пусть одни из вас не поносят за глаза других. Разве пожелает кто-нибудь из вас есть мясо своего брата, когда он умер? Вы ведь почувствовали отвращение. Бойтесь же Аллаха, - ведь Аллах - Обращающийся, Милостивый.
  11. Халиф - наместник или преемник?

    прецедент явления Руха в образе человека : 19сура (16). И вспомни в писании от Марйам. Вот она удалилась от своей семьи в место восточное 17. (17). и устроила себе пред ними завесу. Мы Отправили к ней Нашего Духа, и принял он пред ней обличие совершенного человека. 18. (18). Она сказала: "Я ищу защиты от тебя у Милосердного, если ты Богобоязнен"
  12. Халиф - наместник или преемник?

    Разве в Коране есть один намек что Муса встретил кого то по имени Хыдр ? там даже не указано что это даже человек, может это был ангел в образе человека? 18сура 64(65). И нашли они раба из рабов ( слуг عَبْدًا ) Наших, которому Мы Даровали Милосердие от Нас и Научили его Нашему Знанию. Если имя этого раба (слуги) Аллаха не Указано в Коране, а вы утверждаете что это Хыдр, и даже не пытаетесь разъяснить откуда взяли это, разве это не искажение? или слово عَبْدًا переводится как слово Хыдр ? 2сура (79). Горе же тем, которые пишут писание своими руками, о потом говорят: "Это от Аллаха", - чтобы купить за это небольшую цену! Горе же им за то, что написали их руки, и горе им за то, что они приобретают! а откуда такое мнение о слове намаз ? это с родного языка вы уяснили? Я вам скажу что в моем родном языка слово намаз отражает суть солята, как и слово молитва.
  13. Халиф - наместник или преемник?

    а если его не звали Хыдр, не получится ли это излишеством? ведь Аллах Предостерегает от этого ? какие то доводы должны быть же интересно мне какое определение даете вы просто самому слову "наместник" ? я лично думаю что Аллах Сам Управляет всеми без наместника, есть ангелы которые выполняют его Приказы, есть Законы Его в Мироздании которые существуют и которые мы называем физическими, химическими ..... законами